{"id":611253,"date":"2023-03-01T09:36:59","date_gmt":"2023-03-01T12:36:59","guid":{"rendered":"https:\/\/revistas.uc.cl\/?post_type=tnc_col_610509_item&#038;p=611253"},"modified":"2023-03-01T09:37:00","modified_gmt":"2023-03-01T12:37:00","slug":"la-palabra-parlamento-y-su-equivalente-en-mapudungun-en-los-ambitos-colonial-y-republicano-un-estudio-sobre-fuentes-chilenas-bilingues-y-de-traduccion","status":"publish","type":"tnc_col_610509_item","link":"https:\/\/revistas.uc.cl\/en\/historia\/la-palabra-parlamento-y-su-equivalente-en-mapudungun-en-los-ambitos-colonial-y-republicano-un-estudio-sobre-fuentes-chilenas-bilingues-y-de-traduccion\/","title":{"rendered":"La palabra &#8216;parlamento&#8217; y su equivalente en mapudungun en los \u00e1mbitos colonial y republicano. Un estudio sobre fuentes chilenas biling\u00fces y de traducci\u00f3n"},"content":{"rendered":"<p>We trace the evolution of the term \u2018parlamento\u2019 in its meaning as Hispanic-Mapuche gathering or assembly during the colonial period, as derived from the original Mapuche concept of coyag. We review the main bilingual sources, i.e., grammar and translations, in order to register these lexical uses, and we relate the results to the evolution of the \u2018parlamento\u2019 itself as an institution for the negotiation and to the historical context in which the old colonial order is dismantled and new policies are established by the Chilean State vis a vis the Mapuche population and territories. We hypothesize that as a result of these new policies, the coyag= parlamento equivalence is abandoned.<\/p>","protected":false},"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","format":"standard","class_list":["post-611253","tnc_col_610509_item","type-tnc_col_610509_item","status-publish","format-standard","hentry"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v22.6 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Portal de Revistas<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/revistas.uc.cl\/en\/historia\/la-palabra-parlamento-y-su-equivalente-en-mapudungun-en-los-ambitos-colonial-y-republicano-un-estudio-sobre-fuentes-chilenas-bilingues-y-de-traduccion\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"La palabra &#039;parlamento&#039; y su equivalente en mapudungun en los \u00e1mbitos colonial y republicano. Un estudio sobre fuentes chilenas biling\u00fces y de traducci\u00f3n - Portal de Revistas\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"We trace the evolution of the term \u2018parlamento\u2019 in its meaning as Hispanic-Mapuche gathering or assembly during the colonial period, as derived from the original Mapuche concept of coyag. We review the main bilingual sources, i.e., grammar and translations, in order to register these lexical uses, and we relate the results to the evolution of [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/revistas.uc.cl\/en\/historia\/la-palabra-parlamento-y-su-equivalente-en-mapudungun-en-los-ambitos-colonial-y-republicano-un-estudio-sobre-fuentes-chilenas-bilingues-y-de-traduccion\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Portal de Revistas\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2023-03-01T12:37:00+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"1 minute\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/revistas.uc.cl\/historia\/la-palabra-parlamento-y-su-equivalente-en-mapudungun-en-los-ambitos-colonial-y-republicano-un-estudio-sobre-fuentes-chilenas-bilingues-y-de-traduccion\/\",\"url\":\"https:\/\/revistas.uc.cl\/historia\/la-palabra-parlamento-y-su-equivalente-en-mapudungun-en-los-ambitos-colonial-y-republicano-un-estudio-sobre-fuentes-chilenas-bilingues-y-de-traduccion\/\",\"name\":\"La palabra 'parlamento' y su equivalente en mapudungun en los \u00e1mbitos colonial y republicano. Un estudio sobre fuentes chilenas biling\u00fces y de traducci\u00f3n - Portal de Revistas\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/revistas.uc.cl\/#website\"},\"datePublished\":\"2023-03-01T12:36:59+00:00\",\"dateModified\":\"2023-03-01T12:37:00+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/revistas.uc.cl\/historia\/la-palabra-parlamento-y-su-equivalente-en-mapudungun-en-los-ambitos-colonial-y-republicano-un-estudio-sobre-fuentes-chilenas-bilingues-y-de-traduccion\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/revistas.uc.cl\/historia\/la-palabra-parlamento-y-su-equivalente-en-mapudungun-en-los-ambitos-colonial-y-republicano-un-estudio-sobre-fuentes-chilenas-bilingues-y-de-traduccion\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/revistas.uc.cl\/historia\/la-palabra-parlamento-y-su-equivalente-en-mapudungun-en-los-ambitos-colonial-y-republicano-un-estudio-sobre-fuentes-chilenas-bilingues-y-de-traduccion\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Portada\",\"item\":\"https:\/\/revistas.uc.cl\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Historia\",\"item\":\"https:\/\/revistas.uc.cl\/historia\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"La palabra &#8216;parlamento&#8217; y su equivalente en mapudungun en los \u00e1mbitos colonial y republicano. Un estudio sobre fuentes chilenas biling\u00fces y de traducci\u00f3n\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/revistas.uc.cl\/#website\",\"url\":\"https:\/\/revistas.uc.cl\/\",\"name\":\"Portal de Revistas\",\"description\":\"Informaci\u00f3n de las revistas de investigaci\u00f3n de la UC\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/revistas.uc.cl\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"en-US\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Portal de Revistas","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/revistas.uc.cl\/en\/historia\/la-palabra-parlamento-y-su-equivalente-en-mapudungun-en-los-ambitos-colonial-y-republicano-un-estudio-sobre-fuentes-chilenas-bilingues-y-de-traduccion\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"La palabra 'parlamento' y su equivalente en mapudungun en los \u00e1mbitos colonial y republicano. Un estudio sobre fuentes chilenas biling\u00fces y de traducci\u00f3n - Portal de Revistas","og_description":"We trace the evolution of the term \u2018parlamento\u2019 in its meaning as Hispanic-Mapuche gathering or assembly during the colonial period, as derived from the original Mapuche concept of coyag. We review the main bilingual sources, i.e., grammar and translations, in order to register these lexical uses, and we relate the results to the evolution of [&hellip;]","og_url":"https:\/\/revistas.uc.cl\/en\/historia\/la-palabra-parlamento-y-su-equivalente-en-mapudungun-en-los-ambitos-colonial-y-republicano-un-estudio-sobre-fuentes-chilenas-bilingues-y-de-traduccion\/","og_site_name":"Portal de Revistas","article_modified_time":"2023-03-01T12:37:00+00:00","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Est. reading time":"1 minute"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/revistas.uc.cl\/historia\/la-palabra-parlamento-y-su-equivalente-en-mapudungun-en-los-ambitos-colonial-y-republicano-un-estudio-sobre-fuentes-chilenas-bilingues-y-de-traduccion\/","url":"https:\/\/revistas.uc.cl\/historia\/la-palabra-parlamento-y-su-equivalente-en-mapudungun-en-los-ambitos-colonial-y-republicano-un-estudio-sobre-fuentes-chilenas-bilingues-y-de-traduccion\/","name":"La palabra 'parlamento' y su equivalente en mapudungun en los \u00e1mbitos colonial y republicano. Un estudio sobre fuentes chilenas biling\u00fces y de traducci\u00f3n - Portal de Revistas","isPartOf":{"@id":"https:\/\/revistas.uc.cl\/#website"},"datePublished":"2023-03-01T12:36:59+00:00","dateModified":"2023-03-01T12:37:00+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/revistas.uc.cl\/historia\/la-palabra-parlamento-y-su-equivalente-en-mapudungun-en-los-ambitos-colonial-y-republicano-un-estudio-sobre-fuentes-chilenas-bilingues-y-de-traduccion\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/revistas.uc.cl\/historia\/la-palabra-parlamento-y-su-equivalente-en-mapudungun-en-los-ambitos-colonial-y-republicano-un-estudio-sobre-fuentes-chilenas-bilingues-y-de-traduccion\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/revistas.uc.cl\/historia\/la-palabra-parlamento-y-su-equivalente-en-mapudungun-en-los-ambitos-colonial-y-republicano-un-estudio-sobre-fuentes-chilenas-bilingues-y-de-traduccion\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Portada","item":"https:\/\/revistas.uc.cl\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Historia","item":"https:\/\/revistas.uc.cl\/historia\/"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"La palabra &#8216;parlamento&#8217; y su equivalente en mapudungun en los \u00e1mbitos colonial y republicano. Un estudio sobre fuentes chilenas biling\u00fces y de traducci\u00f3n"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/revistas.uc.cl\/#website","url":"https:\/\/revistas.uc.cl\/","name":"Portal de Revistas","description":"Informaci\u00f3n de las revistas de investigaci\u00f3n de la UC","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/revistas.uc.cl\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"en-US"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/revistas.uc.cl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tnc_col_610509_item\/611253","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/revistas.uc.cl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tnc_col_610509_item"}],"about":[{"href":"https:\/\/revistas.uc.cl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/tnc_col_610509_item"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/revistas.uc.cl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=611253"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/revistas.uc.cl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tnc_col_610509_item\/611253\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/revistas.uc.cl\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=611253"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}